谷歌申饬用户不要利油炸生产线用呆板翻译代替人工翻译

发布时间:2019-09-29 点击:511次

(原标题:谷歌申饬用户不要利用呆板翻译代替人工翻译)

今朝,谷歌翻译或其它在线翻译东西,都可以让用户输入一个外语词组可能一段话,就可以得出近似人工翻译的功效。可是,很多专家甚至是谷歌自己都申饬用户在完成巨大事情时,不要依靠风行的谷歌翻译等在线翻译东西。谷歌发起用户不要用呆板翻译代替人工翻译。

然而,美国当局已抉择利用谷歌翻译和其他呆板翻译东西,来抉择是否应答允灾黎进入美国。共享给非营利组织ProPublica的文件显示,美国移民官员被奉告利用谷歌翻译来审查灾黎的社交媒体帖子。

美国国民及移民处事局建造的内部手册,指示官员利用由Google,Yahoo,Bing和其他搜索引擎提供的免费在线语言翻译处事,以便审查非英语灾黎申请者的社交媒体帖子。不外,语言专家暗示,当局依赖自动翻译来审查灾黎申请者社交媒体帖子的做执法人不安,并且得出的结论很大概是错误的,小龙虾油炸生产线,因为这些处事无法阐明帖子傍边语意细微不同,也无法识别非英语俚语。当局大概会误解无害的内容,可能错过一个真正具有威胁性的内容。

对此,美国移民局讲话人杰西卡·柯林斯在一封电子邮件声明中说,对灾黎发在社交媒体上的信息举办审查,麻辣小龙虾生产线,是他们的知识性法子以增强审查措施。

小祖君

Copyright © 2002-2023 ICP备案:鲁ICP备16019073号
技术支持:艾尚网络